loading video...

entrevista con scenic architecture: "veo la tradición como una extracción de nuestro pasado"

Scenic Architecture inaugura Translated traditions en Aedes.

 

El Scenic Architecture Office celebra la apertura de ‘Translated Traditions – Public Courtyards and Urban Platforms‘ (‘Tradiciones Traducidas: Patios Públicos y Plataformas Urbanas’), con su actual exposición en el Aedes Architecture Forum de Berlín. Disponible hasta el 25 de enero de 2023, la exposición reúne nueve proyectos programáticamente muy divergentes, destacando el amplio cuerpo de trabajo y el enfoque de diseño de la práctica. Designboom asistió a la apertura en Aedes y entrevistó a Zhu Xiaofeng, arquitecto y fundador del estudio con sede en Shanghái, para hablar sobre lo que informa su proceso de diseño y cómo las tradiciones pueden cumplir con las demandas y expectativas del futuro de hoy. (Vea la entrevista a continuación)

 

Creados en los últimos años en la región de Jiangnan alrededor de la ciudad de Shanghái, un lugar conocido por su verano húmedo subtropical e invierno fresco, los proyectos se integran perfectamente en su entorno urbano o paisajístico, generando espacios que son funcionales y agradables de experimentar incluso en condiciones climáticas severas. Las estructuras, que van desde clubes de remo y guarderías hasta galerías de arte y centros culturales, se caracterizan por sus generosos espacios públicos en forma de patios interiores o plataformas verticalmente estratificadas, mientras que los arreglos de techos expresivos fomentan conceptos espaciales versátiles con niveles abiertos escalonados que crean espacios de reunión aéreos y sombreados. Por lo general, la arquitectura se extiende horizontalmente y puede utilizarse durante todo el año, independientemente del clima, informada por los recuerdos del pasado y la tradición y ajustada técnicamente para cumplir con los requisitos de hoy.

interview with scenic architecture: 'we see tradition as an extraction of our past'

Comité Vecinal de la Calle Shengli y Centro de Atención para Personas Mayores, Shanghai | imagen y video principal © designboom

 

 

ENTREVISTA CON SCENIC ARCHITECTURE

 

Designboom: ‘Translated Traditions – Public Courtyards and Urban Platforms’ («Tradiciones traducidas: patios públicos y plataformas urbanas») es el título de la exposición que tendremos el placer de asistir después. ¿Puedes explicar un poco más sobre esto?

 

 Zhu Xiaofeng: Siempre he creído que el pasado, el presente y el futuro son una evolución continua. A medida que el proceso continúa, es esencial que respetemos el pasado mientras intentamos avanzar hacia el futuro. Enfrentando los desafíos contemporáneos de la crisis ambiental, nuestras tradiciones, incluyendo conceptos filosóficos y tipología de espacio o tectónica, como patio, plataforma o sistema de techos, nos pueden recordar reflexionar sobre nuestra racionalidad técnica, iluminarnos para mejorar nuestra visión de sostenibilidad e inspirarnos a combinarlas con tecnología moderna y vida contemporánea para explorar una nueva arquitectura.

 

DB: Has ofrecido soluciones de arquitectura durante más de 20 años, desde que se fundó el estudio. ¿Cómo ha evolucionado tu estudio a lo largo de este curso?

 

ZX: Constantemente hemos examinado cómo usar la arquitectura como un vehículo para explorar una relación equilibrada y dinámica entre los entornos humanos y la tecnología. Esto es algo que nunca cambiamos. Pero en términos de evolución, sí hemos tenido algunas épocas diferentes en los últimos 20 años. Desde 2004, después de regresar de los Estados Unidos a Shanghái, hasta 2011, he trabajado más con el contexto. Me sorprendió el contexto que conseguí, tanto ambiental como cultural. Trabajamos con contextos a escala urbana, tradiciones urbanas y realidades urbanas contemporáneas. Desde 2012 hasta 2018, me interesó más el espacio estructural, como cuestiones tectónicas. Me gusta el enfoque sistemático, que probablemente es evidente en nuestra exposición. Nuestro equipo siempre utiliza una metodología sistemática para crear una nueva arquitectura, que puede ofrecer a las personas experimentos de un nuevo mundo o de un nuevo, pequeño cosmos. En los últimos cinco años, hemos trabajado más con tipología. A medida que trabajamos más, obtenemos más práctica, encontrando interés en la reintroducción de tradiciones, incluyendo tipología tradicional encontrada tanto espacial como en cuestiones tectónicas de patrimonio de techos inclinados. Así que esto es algo que nos da frescura y, en combinación con tecnologías contemporáneas, buscamos crear edificios nuevos.

 

interview with scenic architecture: 'we see tradition as an extraction of our past'
Puente de las Nueve Terrazas, oficina de arquitectura escénica de Nanjing | imagen ©Erik-Jan Ouwerkerk

 

 

DB: ¿Hay alguna filosofía con la que su práctica esté fielmente comprometida?

 

ZX: No creo que hubiera una filosofía al principio, solo estaba tratando de hacer buena arquitectura.

En los últimos años hemos propuesto algún tipo de conceptos filosóficos para nuestra práctica. Utilizamos tres rutas de evolución arquitectónica: estos son Cuerpo y Mente, Ontología e Interacción. Cuerpo y Mente es el origen de la arquitectura, todo tipo de cosas hechas por el ser humano son creadas por el cuerpo y la mente, incluyendo la arquitectura. Esto debería ser cómo comienza la arquitectura y cómo se piensa sobre ella. Todavía es muy importante para nosotros, quizás hasta que los robots tomen control de nuestros cuerpos.

 

En cuanto al segundo término: cuando la arquitectura se estableció, comenzó a tener sus propios principios y lógica. Eso es lo que llamo ontología, incluyendo el espacio o la tectónica. Esta es la autonomía de la arquitectura. Y la tercera ruta es la interacción. La arquitectura nunca puede evolucionar sin interacciones con otros elementos y sistemas, ya sean artificiales, naturales o sociales. En los últimos 10 o 20 años, la tecnología ha tomado esta interacción de nuevo, al igual que hace 100 años, justo después de la revolución industrial, impulsando la arquitectura hacia adelante. En la segunda mitad del siglo XX, puede que no hubiera sido la tecnología; en su lugar, quizás fueron pensamientos intelectuales sobre la arquitectura. Así que uso este modelo para testificar nuestros trabajos y siempre trato de preguntarme, ¿cómo puedo ver el Cuerpo y la Mente allí; he profundizado en elementos arquitectónicos ontológicos y qué interacciones he tenido que impulsar esta nueva metodología sobre nuevos proyectos? Detrás de estos tres términos, la filosofía básica de cómo ver estos elementos como terrenos equivalentes o equilibrados es el Taoísmo de la cultura china. Este modo de vida ve a los seres humanos y la naturaleza como una unificación. El Taoísmo respeta a la naturaleza y a los seres humanos como equivalentes; coexisten armoniosamente. Siempre hemos confiado en este tipo de filosofía y hasta hoy la seguimos fielmente.

 

interview with scenic architecture: 'we see tradition as an extraction of our past'
Centro Comunitario Dongyuan Qianxun, Suzhou | imagen ©Erik-Jan Ouwerkerk

 

 

DB: ¿Cuáles son los mayores desafíos que enfrentan cuando la tradición se encuentra con las demandas de hoy en día y/o las expectativas futuras?

 

ZX: Vemos la tradición como una extracción de nuestro pasado. No debemos ver la tradición arquitectónica solo como una historia obsoleta, sino que lleva la sabiduría de hechos anteriores que debemos respetar y llevarlos a nuestro futuro. El primer desafío es a nivel metodológico: cómo encontrar el punto de unión entre tradiciones y contemporaneidad. A veces se revelan conflictos entre referencias literales de la tradición y las de la vida contemporánea. Aquí el desafío es encontrar formas de hacerlo más conceptual o ideológico, ofreciendo soluciones a este problema. El segundo desafío es la actitud de cómo se ve la tradición y su valor. A veces es un corte o separación arbitraria de la tradición; se necesita una actitud imparcial e innovadora para unir lo viejo y lo nuevo.

 

DB: ¿Cómo crees que está cambiando el papel tradicional del arquitecto, considerando los problemas actuales como el cambio climático y la sostenibilidad?

 

ZX: En el mundo contemporáneo, el papel de los arquitectos está debilitándose de alguna manera. En la superficie, parece que estamos haciendo más trabajo, pero es más bien una época pasiva para los arquitectos. La gente espera demasiado de la arquitectura, dando demasiada carga a los arquitectos que no pueden soportar. Necesitamos tomar un respiro y hacer una pausa. Pero por otro lado, es cierto que esta pasividad es algo que nos puede guiar a situaciones aún peores. Así que tratemos de ser más positivos, más dinámicos e incluso tomar más iniciativas.

 

La arquitectura es uno de los principios que es un compuesto de muchas disciplinas. Hoy en día, muchas disciplinas se están fragmentando cada vez más. Por lo tanto, los arquitectos necesitan convertirse en generadores de iniciativas y ser conscientes de liderar conceptos frescos y cruzar fronteras. Mientras tanto, la tecnología puede ofrecer la oportunidad de que diferentes grupos de personas trabajen juntos y se inspiren mutuamente.

 

translated-traditions-scenic-architecture-aedes-designboom-18000

imagen ©Erik-Jan Ouwerkerk

 

DB: ¿Qué deseas que tu audiencia se llevara de la exposición?

 

ZX: Tal vez dos cosas. Primero, espero que la audiencia, después de ver la exposición, se dé cuenta de que la arquitectura es capaz de usar su poder autónomo, incluyendo elementos espaciales y tectónicos, para formar lugares para una nueva era que fomenta interacciones dinámicas entre humanos, naturaleza y tecnología. En segundo lugar, en la evolución del cosmos, la sabiduría tradicional es una refinación de nuestro pasado y ha estado incrustada en nuestro cuerpo y mente. Pueden ser estimulantes con innovaciones y nos ayudan a crear un futuro con el mismo respeto por la memoria, la continuidad y el mundo desconocido. Así que espero que la gente crea que estas tradiciones pueden ser transmitidas con innovaciones para ayudarnos a crear un nuevo futuro con el mismo respeto por el pasado, el presente y el futuro.

 

interview with scenic architecture: 'we see tradition as an extraction of our past'
Centro de la Sociedad de Creadores de Google de Shanghái | imagen ©Erik-Jan Ouwerkerk 

entrevista con scenic architecture: "veo la tradición como una extracción de nuestro pasado"
Jardín de infancia bilingüe afiliado a la Universidad Normal de China Oriental, Shanghái | imagen ©designboom

translated-traditions-scenic-architecture-aedes-designboom-21800

imagen ©designboom

 

entrevista con scenic architecture: "veo la tradición como una extracción de nuestro pasado"
Zhu Xiaofeng, arquitecto y fundador de Scenic Architecture Office | imagen ©designboom

 

 

project info:

 

nombre: Translated Traditions – Public Courtyards and Urban Platforms

arquitectos: Scenic Architecture Office

fundador y arquitecto principal : Zhu Xiaofeng

ubicación: Aedes Architecture Forum, Christinenstr. 18-19, Berlín

fechas: 10 December 2022 – 25 January 2023

fotografía: ©Erik-Jan Ouwerkerk, ©designboom

videografía: ©designboom

BIBLIOTECA PRODUCTOS

una base de datos digital y diversa que funciona como una guía valiosa para obtener conocimientos e información sobre un producto directamente del fabricante, y sirve como un punto de referencia para desarrollar un proyecto o esquema.

designboom siempre estará ahí para ti

milán, nueva york, berlín, tokio, ciudad de méxico, desde 1999
X
5